题库首页 > 试卷库
试题详情及答案解析
I used to think of myself as a person learned in books, but my bookshelves told a different story. Apart from a few Indian novels and an Australian book, my literature collection only consisted of British and American titles. Worse still, I couldn’t ever found anything in translation. My reading was limited to stories by English-speaking authors.So, at the start of 2012, I set myself the challenge of trying to read a book from every country in a year to find out what I was missing.
With no idea where to get those books, I was unlikely to find publications from nearly 200 nations on the shelves of my local bookshop, so I decided to ask the readers all over the world for help. I created a blog called A Year of Reading the World and put out an appeal for suggestions of titles that I could read in English.
The response was amazing. People all over the world were getting in touch with me, offering ideas and book lists. Some posted me books from their home countries. In addition, several writers, like Turkmenistan’s Ak Welsapar and Panama’s Juan David Morgan, sent me unpublished translations of their novels, giving me a rare opportunity to read works unavailable in Britain. Even with
such an extraordinary team of bibliophiles(爱书者) behind me, however, sourcing books was no easy task. With translations making up only around 4.5 per cent of literary works published in the UK, getting English versions of stories was tricky.
One by one, the books from the countries on the list filled my heart with laughter, love, anger, hope and fear. Lands that had once seemed exotic and remote became close and familiar to me. At its best, I learned, reading makes the world real.
【小题1】The author realized she was not a learned person when she found ________.
A.she could do nothing but read books
B.she didn’t have any translated books.
C.she had never been to Indian and Australian
D.she could only read simple English stories
【小题2】What was the challenge the author set for herself?
A.Looking for publications to publish her own books.
B.Creating a blog to offer help to other readers.
C.Reading books from nearly 200 countries in a year.
D.Giving some suggestions on learning English.
【小题3】It was not easy to find the books mainly because ________.
A.the readers were unwilling to offer help
B.there were too few translations in the UK
C.the author had no time and no chance to do it
D.the writers didn’t want to publish their books
【小题4】We can infer that by reading the books from other countries, the author feels ________.
A.satisfied and rewarded
B.thankful and pitiful
C.calm and peaceful
D.bored and regretful
答案:【小题1】B
【小题2】C
【小题3】B
【小题4】A
试题分析:本文讲了作者觉得自己读的译本太少了,他下决心在一年内读遍世界各国的译本。然而当地的小书店不能满足他这个愿望。作者便在网上设立了一个博客寻求网友的帮助。世界各国的人们,甚至是著名的作家都给予了作者很大的帮助和建议。在他们的帮助下,作者实现了自己的愿望。
【小题1】B细节理解题。根据文章第一段Worse still, I couldn’t ever found anything in translation.可知作者觉得他并不是一个好学的人是因为他没有读过什么译本。故选B。
【小题2】C细节理解题。根据第二段第一句With no idea where to get those books, I was unlikely to find publications from nearly 200 nations on the shelves of my local bookshop可知作者的目的是一年读200本书。故选C。
【小题3】B细节理解题。根据文章第三段最后一句With translations making up only around 4.5 per cent of literary works published in the UK, getting English versions of stories was tricky.可知作者很难找到译本是因为在英国译本太少了。故选B。
【小题4】A推理判断题。根据文章最后一句At its best, I learned, reading makes the world real.可知作者是满足的,感到有回报的。故选A。
考点:考查人生百味类短文阅读