题库首页 > 试卷库
试题详情及答案解析
阅读下面的文言文,完成后面问题。(19分)
七夕
七月七夕,潘楼街东宋门外瓦子,州西梁门外瓦子,北门外、南朱雀门外街及马行街内,皆卖磨喝乐,乃小塑土偶耳。悉以雕木彩装栏座,或用红纱碧笼,或饰以金珠牙翠,有一对直数千者。禁中及贵家与士庶为时物追陪。又以黄蜡铸为凫雁、鸳鸯、龟、鱼之类,彩画金缕,谓之“水上浮”。又以小板上傅土,旋种粟令生苗,置小茅屋花木,作田舍家小人物,皆村落之态,谓之“谷板”。又以瓜雕刻成花样,谓之“花瓜”。又以油面糖蜜造为笑靥儿,谓之“果食”,花样奇巧百端,如捺香方胜之类。若买一斤,数内有一对被介胄者,如门神之像。盖自来风流,不知其从,谓之“果食将军”。又以箓豆、小豆、小麦于磁器内以水浸之,生芽数寸,以红蓝彩缕束之,谓之“种生”。皆于街心彩幕帐设出络货卖。七夕前三五日,车马盈市,罗绮满街,旋折未开荷花,都人善假做双头莲,取玩一时,提携而归,路人往往嗟爱。又小儿须买新荷叶执之,盖効颦磨喝乐。儿童辈特地新妆,竞夸鲜丽。至初六日七日晚,贵家多结彩楼于庭,谓之“乞巧楼”。铺陈磨喝乐、花瓜、酒炙、笔砚、针线,或儿童裁诗,女郎呈巧,焚香列拜,谓之“乞巧”。妇女望月穿针。或以小蜘蛛安合子内次日看之若网圆正谓之“得巧”里巷与妓馆往往列之门首争以侈靡相向
(选自《东京梦华录》)
[注]①磨喝乐:原为佛教八部众神之一。唐宋时借其名制作为一种土木偶人,于七夕供养。后成为儿童玩具。
②笑靥儿:一种食品名,人形。
③方胜:形状像由两个菱形部分重叠相连而成的一种首饰。后借指这种形状。
④风流:流传。
【小题1】对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(   )              
A.有一对数千者直:价值
B.饰以金珠牙翠或:有的
C.効颦磨喝乐盖:通“盍”,何不
D.数内有一对介胄者被:穿着
【小题2】下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(   )
A.小塑土偶耳至激于义理者不然,有所不得已
B.如捺香方胜类赂秦而力亏,破灭道也
C.今通俗书之妪每谓予曰:“某所,母立于兹。”
D.买一斤,数内有一对被介胄者闻道百,以为莫己者
【小题3】下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是(   )         
A.本文记叙了七夕之时,北宋东京汴梁的风俗人情,尤其一种的叫做磨喝乐的小巧的泥塑土偶让人称奇,人们用雕镂的木料加以彩绘,并配上栏杆做成底座来安放。
B.有的磨喝乐价值很高,宫中及富贵之家以至百姓人家都准备应时物品作为陪衬,如“水上浮”、“谷板”、“花瓜”、“果食”等等。
C.对商家在一斤果食之中放上门神模样的“果食将军”这一习俗流传的由来,作者并不知情。
D.七夕前的三五日,京城内热闹非凡,小孩子大抵都要买新荷叶拿在手中,像是要模仿磨喝乐的模样,但是又不像,反而弄巧成拙,让人笑话。
【小题4】用“∕”给文中画波浪线的部分断句。(3分)  
或以小蜘蛛安合子内次日看之若网圆正谓之得巧里巷与妓馆往往列之门首争以侈靡相向
【小题5】把文中划线句子译成现代汉语。(7分)                 
(1) 都人善假做双头莲,取玩一时,提携而归,路人往往嗟爱。(4分)
译文:                                                                       
(2)或儿童裁诗,女郎呈巧,焚香列拜,谓之“乞巧”。(3分)
译文:                                                                       
答案:【小题1】C
【小题2】A
【小题3】D
【小题4】或 以 小 蜘 蛛 安 合 子 内 ∕次 日 看 之∕ 若 网 圆 正 ∕谓 之 得 巧 ∕里 巷 与 妓 馆 ∕往 往 列 之 门 首 ∕争 以 侈 靡 相 向
【小题5】(7分)(1)京城中人擅长做假的双头莲,赏玩一时,然后又带回家去,路人见了,纷纷流露出赞叹喜爱的神情。(提携:带着。嗟爱:赞叹喜爱。往往:纷纷。各1分,语句通顺1分)
(2)或由儿童作诗,或由女郎呈献制作的精巧物件,点起了香,依次叩拜,叫做“乞巧”。
(裁诗:作诗。呈巧:呈献制作的精巧物件。各1分,语句通顺1分)
【小题1】选C项。盖:大概。本题主要考查文言实词在文中的含义。针对文言实词,要多关注那些文言文中出现频率高的、教材中常涉及的实词。最后要结合语境判断。方法上应积累典型句,建立储备库;因文定义,结合语境解释;语法分析,依据成分推词义。
考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。
【小题2】选A项。A项“乃”,均为副词,用在判断句中,起确认作用,可译为“是”,“就是”等。B项第一个“之”为指示代词,译为“这,此”;第二个“之”为助词,相当于现代汉语中的“的”,放在定语和中心语之间。C项第一个“而”为连词,表修饰关系;第二个“而”通“尔”,为代词,译为“你的”。D项第一个“若”为连词,表假设;第二个“若”为动词,译为“比得上”。本题考查的是虚词的意义和用法。要整理归纳虚词在文中的意思,虚词在语境中的词性及活用现象,结合语境加以判断就显得尤为重要。
考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。
【小题3】本题选D项。D项“但是又不像,反而弄巧成拙,让人笑话。”错,“效颦”只是学样的意思,并无贬意。解此类题时要紧扣题干,对题中提供的选项逐一审查,确定它们是否合乎这一要求。方法是整体阅读,明确基本信息和内容。依据题干的要求,带着问题去理解、辨析,然后对选项逐一排除。
考点:筛选文中的信息。能力层级为C
【小题4】本题应断为:或 以 小 蜘 蛛 安 合 子 内 ∕次 日 看 之∕ 若 网 圆 正 ∕谓 之 得 巧 ∕里 巷 与 妓 馆 ∕往 往 列 之 门 首 ∕争 以 侈 靡 相 向。方法:文言断句的解答需要做好以下几个方面:一是尽量疏通全文,了解全段的意义;二是要联系前后文,推断画线句子的含义,根据已有的标点符号,理解句子,推断未知处标点;三是确定句中的重点词语,并关注表句中停顿的常见的语气词。
考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。
【小题5】翻译要求以直译为主,保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。复习策略上要做到夯实考点基础,做到有备无患。认真梳理文言文知识点,系统地掌握各种句式的特点及翻译方法并加强古文阅读,适当强化训练。第(1)题中,提携:带着。往往: 纷纷。嗟爱: 赞叹喜爱。 全句译为:京城中人擅长做假的双头莲,赏玩一时,然后又带回家去,路人见了,纷纷流露出赞叹喜爱的神情。第(2)题中,裁诗:作诗。呈巧:呈献制作的精巧物件。全句译为:或由儿童作诗,或由女郎呈献制作的精巧物件,点起了香,依次叩拜,叫做“乞巧”。
考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。
【译文】七月初七晚,潘楼街东宋门外瓦子,州城西梁门外瓦子,北门外、南朱雀门外街以及马行街内,全都是卖磨喝乐的。磨喝乐是小巧的泥塑的土偶,全都用雕镂的木料加以彩绘,并配上栏杆做成底座安放磨喝乐,有的用红纱碧笼加以襄罩,有的用金银珍珠、象牙翠玉加以装饰,有的一对磨喝乐可值数千钱。宫中及富贵之家以至百姓人家都准备应时物品作为陪衬。又用黄蜡浇成鸭鹅、鸳鸯、龟、鱼之类的小动物,加以彩绘金饰,叫做“水上浮”。又在小木板上铺上泥土,随即种上粟,使之长出幼苗,又在小木板上置放小茅屋和各种花木,再制作农家小人物,做成村落的样子,叫做“谷板”。又用瓜雕刻成各种花样,叫做“花瓜”。又用油、面、糖、蜜为原料制作笑靥儿,叫做“果食”,花样新奇细巧数以百计,像做成香方胜之类的形状。如果买一斤果食,其中有一对身披铠甲头盔的小人,像门神的模样,这一习俗流传的由来,却不知源自何处,这对小人叫做“果食将军”。又用绿豆、小豆、小麦放在瓷器内用水浸泡,使其生芽,长数寸,用红蓝彩色丝线扎起来,叫做“种生”。都在街心的彩色幕帐中安排除去扎着的彩色丝线后出售。七夕前的三五日,京城内即已车马往来不绝,身穿罗绮者充斥街巿,随即有折来尚未开的荷花,京城中人擅长做假的双头莲,赏玩一时,然后又带回家去,路人见了,纷纷流露出赞叹喜爱的神情。而小孩子大抵都要买新荷叶拿在手中,以摹仿磨喝乐的模样。小孩子们都特地穿上新装,竟相夸耀鲜艳亮丽。至初六、初七晚上,富贵之家大多在庭院中扎起彩楼,叫做“乞巧楼”,在院中陈列磨喝乐、花瓜、酒菜、笔砚、针线等物,或由儿童作诗,或由女郎呈献制作的精巧物件,点起了香,依次叩拜,叫做“乞巧”。此日晚,妇女都对着月亮穿针。有人将小蛛装在盒子内,第二天打开观看,如果蜘蛛织的网圆匀端正,叫做“得巧”。街巿里巷人家与妓馆,往往将各种物品陈列在门口,面对面地比赛奢华。"磨喝乐"源于彿经中的"摩按罗",现今通俗地写作“磨喝乐”。